「おなしゃす」は「お願いします」のネットスラングです。口癖のように使う人の中には、以下のような心理が考えられます。
1. 親しみやすさを演出したい
「おなしゃす」は丁寧な言葉遣いではありませんが、親しみやすさやカジュアルさを演出する効果があります。そのため、目上の人や初対面の人よりも、親しい友人や家族など、距離が近い相手に対して使うことが多いです。
2. 甘えたい気持ち
「おなしゃす」には、相手への甘えたい気持ちが込められている場合があります。特に、目下の人や年下の人に対して使う場合、「頼りにしてるよ」というメッセージが含まれていることがあります。
3. 気を抜いている
「おなしゃす」は、丁寧な言葉遣いではないため、フォーマルな場や目上の人がいる場では避けた方がよいでしょう。口癖のように使ってしまう人は、場面をわきまえずに話してしまう傾向があるのかもしれません。
4. 単に楽だから
「お願いします」よりも短くて簡潔なため、楽に話したいという理由で「おなしゃす」を使う人もいます。特に、話すのが苦手な人や、人見知りをする人は、短い言葉でコミュニケーションを取ろうとする傾向があります。
5. 自分の個性を表現したい
「おなしゃす」は、独特な言い回しであるため、自分の個性を表現したいという気持ちで使う人もいます。特に、若い世代の間では、個性的な言葉遣いを好む傾向があります。
6. 流行に乗っている
「おなしゃす」は、ネット上で流行した言葉です。流行に敏感な人は、周りの人に倣って「おなしゃす」を使うことがあります。
補足
「おなしゃす」は、丁寧な言葉遣いではないため、フォーマルな場や目上の人がいる場では避けた方がよいでしょう。また、相手によっては不快に感じる人もいるため、使用には注意が必要です。